Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 18:18

Japanese

<strong>荒井:</strong><br></br>今期からコンビニのストアスタッフ派遣を開始し、力を入れています。

English

<strong>Arai:</strong><br></br> We start dispatch of the store staff of the convenience store from this season and lay emphasis.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 05 Mar 2014 at 01:16

original
<strong>Arai:</strong><br></br> We start dispatch of the store staff of the convenience store from this season and lay emphasis.

corrected
<strong>Arai:</strong><br></br> We are putting our efforts into the business through measures including starting dispatch of convenience store staff from this term.

Add Comment
Additional info:

Raw Text: <strong>荒井:</strong><br></br>今期からコンビニのストアスタッフ派遣を開始し、力を入れています。