Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 55 / 1 Review / 27 Oct 2013 at 16:02
購入を検討しています。
素材のパーセンテージでの内訳を教えて頂きたいです。
冬に着用しても暖かいものでしょうか?
お忙しいと思いますがよろしくお願い致します。
I am considering making a purchase.
I would like to know the percentage breakdown of each of the product materials.
Is it also warm enough to wear in winter?
Though I know how musy you must be, thank you for your support.
Reviews ( 1 )
original
I am considering making a purchase.
I would like to know the percentage breakdown of each of the product materials.
Is it also warm enough to wear in winter?
Though I know how musy you must be, thank you for your support.
corrected
I am considering making a purchase.
I would like to know the percentage breakdown of each of the product materials.
Is it also warm enough to wear in winter?
Though I know how busy you must be, thank you for your support.
Thank you for the review and correction. What a terrible typo!
It's just a single letter. Your translation is very accurate.