Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 66 / 1 Review / 26 Oct 2013 at 18:10
[deleted user]
66
Japanese
ご連絡ありがとうございます。
キャンセルの理由は何でしょうか?
関税が理由でしたらお手伝いしますので遠慮せずご連絡ください!!
English
Thank you for the contact.
Could I ask what a reason of the cancel is?
If custom matter is the reason, I will help you.
Please do not hesitate to inform me!!
Reviews ( 1 )
jumot rated this translation result as ★★★★★
27 Oct 2013 at 03:47
original
Thank you for the contact.
Could I ask what a reason of the cancel is?
If custom matter is the reason, I will help you.
Please do not hesitate to inform me!!
corrected
Thank you for the contact.
Could I ask what a reason of the cancel is?
If custom matter is the reason, I will help you.
Please do not hesitate to contact me!!
わかりやすいです。Contactのほうが伝わりやすいと思います。
おっしゃるとおりです。次回からはcontactを使いたいと思います。