Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2013 at 01:38

belobelo
belobelo 50 ロンドン・ニューヨーク・ボストン・オーストラリアなど 数々の英語圏およびヨ...
English

what does 'ePacket setting now is 7th until arrival.' means?

does it mean that the parcel will take 7 days ?

and 'EMS is at risk of costing an examination of opening a letter and the duty at the customs.'

does it mean, there is a possibility that the parcel maybe open by Australia customs?

if I still want to send it by EMS can you send it as a gift? rather than a product?
(send it as a gift from birthday present or something to avoid the risk)

Japanese

'epacket setting now is 7th until arrival’とはどういう意味だろう?
小包は到着まで7日かかるという意味だろうか?
’EMS is at risk of costing an examination of opening a letter and the duty at the customs'’とは、 小包はオーストラリア税関で開封される可能性があるという意味だろうか?

もし それでも 小包をEMSで送りたいと思ったら、品物ではなく贈答物として送ったらどうだろうか?
(例えば誕生日プレゼントとして 送ったら 開封される可能性が低くなるかな)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.