Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Oct 2013 at 08:27

hrxm
hrxm 50
Japanese

配達員の方へ:
この荷物は、受取人様にとって非常に大切なものであり、受取人様はこの荷物の到着を
とても楽しみにしています。
丁寧な取扱いと、確実な配達をお願いします。

English

Dear Delivery Courier,

This package is really important to the receiver, and this person is looking forward to have it.
Please, treat it carefully and deliver it properly.

Thank you!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 24 Oct 2013 at 09:05

original
Dear Delivery Courier,

This package is really important to the receiver, and this person is looking forward to have it.
Please, treat it carefully and deliver it properly.

Thank you!

corrected
Dear Delivery Courier,

This package is extremely important to the receiver, and this person is looking forward to receiving it.
Please handle it carefully and deliver it properly.

Thank you!

Add Comment
Additional info: 海外に送る荷物に表示したいです。配達員に向けたメッセージです。