Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2013 at 00:57

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

This is regarding ABC price problem, I think ABC website had changes in their pricing and they changed it last Sunday. As per excel data that I had attached in this message, as you can see, all the items uploaded since Wed. Oct. 16 until last Sat.Oct.19 the price were still high and it has a 2digit decimal numbers compared to todays price that mostly a whole numbers.
May I know how I can settle this kind of problem Sir? As per checking Amazon website, I can only edit the items that were still in the draft beyond that I think it cannot be edited. Is it okey with you if I will re upload the items that has changes in price?
I am sorry for this, I don't really have the idea that ABC website will change the price.

Japanese

これはABC価格の問題に関してです。思いますに、ABCのウェブサイトは価格設定を変更しております。先週の日曜日に変更したと思います。本メールに添付いたしましたエクセルのデータに関してましては、ご覧になればおわかりの通り、10月16日水曜日から先週の10月19日土曜日の間にアップロードされた全商品の価格は依然として高く、ほとんどが整数の本日の価格と比較して2桁の10進法の数字です。
どのようにこの種の問題を解決すればよろしいでしょうか。Amazonのウェブサイトの確認に関して、まだ草稿段階の商品のみは編集できますが、それ以外は編集は不可能だと思います。価格変更した商品を再度アップロードしてもよろしいでしょうか。残念ですが、ABCのウェブサイトが価格変更をするかどうかは本当にわかりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.