Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Oct 2013 at 22:45
非常に素敵なピンブローチです。
針の棒の部分とチェーンは18金です。しかし針のキャッチの部分だけは構造上ステンレスで出来ており、18金でコーティングされていたのですが、中古のため剥げてシルバー色が出ています。他の部分は大変綺麗な状態です。もう製造されていないヴィンテージです。
製薬会社の新しい製品を記念して特別に作られたトレイです。このウサギのモチーフは大変珍しいので次、入荷出来るか分かりません。
非常にエレガントで芸術品のようです、あなたのコレクションにおすすめです。
It is a very nice pin brooch.
The tail of the needle and the chain is made of 18-karat gold. But only part of the needle catch is made from a stainless steel structure, and even though it has been coated with 18-karat gold, it has been used and the peeling revealed the silver color. The other parts are still very beautiful. It is vintage and no longer manufactured.
It is a tray made especially to commemorate the new product of the pharmaceutical company. This rabbit motif is very rare and I do not know if it will sell.
It seems to be a very elegant work of art so I recommend it for your collection.