Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2011 at 17:15

atsupu
atsupu 50
English

Sometimes the gold plating gets a little tarnished and usually we do a quick polish before sending the mouthpieces out. We must have not noticed your mouthpiece needed to be polished. Try using some gentle silver polish on the mouthpiece. That should take off any stain. If you are referring to shank scratches, YAMAHA often play tests their mouthpieces and sometimes they leave some light shank scratches on their new mouthpieces.

Japanese

金メッキがわずかに変色する場合があり、普段私たちではマスピースをお送りする前に簡単に磨かせていただいています。マウスピースを磨かなくてはいけないとお伝えする必要はなかったと思います。ソフトタイプのシルバーポリッシュをマウスピースに使用してみてください。汚れを取り除けるはずです。シャンクに付いている傷についておっしゃられているのであれば、YAMAHAは頻繁にマウスピースをテストしており、新品のマウスピースのシャンクにあえて軽い傷を残すことがあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.