Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 May 2011 at 21:43

English

Here is a great pair, all dressed for the theater and then dancing. Barbie is a beautiful blonde with a full head of hair, all original coloring, one earring hole by each ear, no green ever, a Midge/ Barbie hollow body which is in great condition, has all her fingers and toes, has had her bath and is all dressed up in Golden Glory #1645. This outfit is complete and in great condition, not for the mint collector but still great, saw no stains or rips, the chiffon sash is a very pretty shade of green. Shes wearing the clear open toe heels with gold glitter, short white gloves and has with her the green silk purse which is very hard to find.

Japanese

ここに偉大なペアがあります。劇場のためにすべてを着飾りそれからダンス。バービーはそのすべての髪の毛が美しいブロンドであり、すべてオリジナルのカラーリング。両耳にそれぞれ一つずつピアスホールが開いており、かつての緑ではない。ミッジ/バービー中空のボディはすべての指とつま先がそろい、彼女のバスが付属し、すべてゴールデン・グローリーにドレスアップした、とてもよいコンディションの#1645。この服は完全な状態のとてもよいコンディションですが、未使用品ではありません。しかし、まだとてもよい状態です。見た限りシミや破れは無く、シフォン・サッシは緑のとてもきれいな色合いです。彼女は透明のつま先の開いた金色にきらめくヒールを履き、短い白の手袋を着け、とても探すのが難しい、緑の絹の財布を持っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.