Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 0 Reviews / 05 May 2011 at 18:24

ttanaka
ttanaka 55 IT, Video Game, TV, Movie, Music S...
English

In its latest SEC filing, Renren reported a lost of $1.1 million despite stating that its online advertising revenue increased by 100.5 percent and online gaming revenue by 11.3 percent on a Q1 year-on-year basis. Nonetheless, the loss is explained:

“There is a large financial charge related to the exercise of warrant by one of our largest investors Softbank… because we sold our shares too cheaply three years ago… so therefore we have a large charge.. going forward all that costs are gone,” said Joseph Chen, CEO of Renren in an interview.

Japanese

最新の(米国)証券取引委員会(SEC)への提出書類において人人網は、第1四半期前年同期比ベースで、オンライン広告収入が100.5%増、オンラインゲームに関しても11.3%の収益増加にもかかわらず、1,1百万ドルを失ったと報告。

損失については、人人網のCEOであるJoseph Chenがインタビューで以下のように説明しています。

「この損失は、我社の最も大きな投資元であるソフトバンクの新株引受権の行使に関する金融費用・・・つまり我々は三年前、あまりに安く株式を売ってしまった・・・だから、それ故に私たちは多額の費用が・・・今後はそれらに関するすべてのコストはなくなるだろう・・・」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: conyac Official Request