Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2009 at 15:47
![beanjambun](https://secure.gravatar.com/avatar/b1975270ccfb97415ab7fd283d88d897.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
クラシック等、様々な音楽に影響を受けて、ヴォーカルや弦楽器等の有機的な素材をベースとし、ソフトウェアならではのデジタルプロセッシを用い、独特のセンスによる緩急ある幅広いサウンドを制作している。
English
We are (I am) producing a wide range of agogic sound created by a unique sense under the influence of a variety of music including classical music, using a software-revitalized digital processor, which process is based on the organic materials such as vocals , strings and so on.