Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Oct 2013 at 23:50

sakura1980z
sakura1980z 44 輸出入の仕事を長年してきました。
Japanese


世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『おもてなし』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には6日~14日程かかります。(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)


別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。

English

① We will make shipment throughout the world except some area. We assure you that Japanese staff pack your goods in a responsible way with kind hospitalities "OMOTENASHI".
The arrival takes about 6 days to 14 days. (However, the terms is not to be fixed due to customs inspection.)
② Extra duty and tax is possible. So in case, please let us know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.