Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 May 2011 at 11:39
Japanese
他の仕事があり御連絡遅くなりました。
あなたのおっしゃる通りですね。私も、あなたの御意見に同感です。其の上、ビッグビジネスを達成するにはどうするかを念頭に置いた上で前進します。
そんな中ではありますが、また一つ、問題が派生いたしました。あなたのことを信頼しております。その上で御報告いたします。
English
Due to other works so I contact with you late. As you said I agree with your opinion too.Besides, To achieve a big business we have to try our best.
Meanwhile some problems were derived again. We believe in you so we inform you..