Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2011 at 11:18

English

Prudential and Fosun Group (Fosun) announced today they have signed a definitive agreement enabling them to move forward in creating a private equity fund (PE fund) for the Chinese marketplace. This agreement allows the investment team to begin making private equity investments in a diversified group of industries and asset classes, including public and non-public companies based in China and companies outside of China with significant revenue or other business connections to China.

The terms of the partnership include Prudential investing up to US$500 million in the fund. Fosun, which will take primary responsibility for investment decisions, will invest US$100 million.

Japanese

プルーデンシャルとフォーサングループ(フォーサン) は本日、中国市場でプライベートエクイティファンド(PE ファンド)の設立に向けて前進することを可能にする正式契約にサインしたことを発表した。この契約により、投資チームは中国を本拠とする公社や私企業、中国外で大きな収益を上げている企業や中国とのつながりを持つ他の企業を含む、様々な産業や資産クラスを組み合わせたプライベートエクイティ投資を開始することができる。

提携の条件にはプルーデンシャルがファンドに5億ドル以下の投資を行うことを含む。投資判断に関する主要な責任を引き受けるフォーサンは1億ドルを投資する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.