Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2011 at 23:11
Our website functionality should not have allowed you to add these items to your cart to check out online. Due to this we've removed these items from your order. However, the remainder of your order will be processed as normal. We would like to offer you 10% off of a future order with us for the inconvenience that this has caused. Please contact our sales department at xxx and reference your order number xxx to use this discount on your next purchase. This offer cannot be combined or used with any other offer.
If you want to purchase any of our in-store clearance or used items, please view our wide list of items below. The details for the store which the item are available are listed on the item details page.
弊社のwebサイトの機能により、誤ってお客様のカートにこれらの商品を追加してしまい、オンライン上で購入手続きが行われました。私共でこれらの商品に関しましてはお客様のご注文から除外させていただきました。残りのご注文については通常通り処理されます。私共では今回おかけしましたご不便のお詫びとして、次回のご注文の際に10%の割引を行わせていただきたいと思っております。次回の購入の際は、xxxの販売課にお問い合わせいただき、割引をご利用いただけるようご注文番号のxxxをご参照下さい。この割引は他の割引との併用はできません。
店内クリアランス品や中古品を購入されたい場合には、下部にある商品一覧をご覧ください。購入可能な商品のある店舗の詳細は、商品詳細ページに記載があります。