Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2011 at 20:08

ittetsu
ittetsu 50
English

What accounts for the steep drop in numbers? While there hasn't been a major news event in April to help traffic spike, it's not as though we're comparing March numbers to those from a particularly great month. As you can see in the chart, the number of unique visitors across each site held roughly steady between November and January.
The last time I spoke to a member of Gawker's team, I was told that the site is built using Ajax (Javascript and XML) and, when users realize this and scroll through using keys (j/k) to move from one post to the next, Gawker's system doesn't register each of those posts as a new pageview.

Japanese

この急激な減少の原因は何だろう? 4月にこれまでトラフィック増加の助けになるような重大ニュースは無かったからというわけではないが、3月の数字と特に良かった月の数字とを比べてみたい。グラフを見てもらえれば分かるが、11月から 1月までの間は、ユニークユーザー数はどのサイトでもほぼ安定している。
最後に Gawker のチームメンバーと話したときに私は、サイトが Ajax (Javascript and XML) を用いて作られており、ある記事から次の記事へキーボード (j と k) で移動することができ、その場合 Gawker のシステムはそれを新しいページビューとしてカウントしない、ということを教えられた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.