Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Oct 2013 at 05:21

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

私はこの注文をキャンセルしたい。

申し訳ないと思っている。それはペイパル決済が出来ないというのも理由の一つであるからです。

本当に申し訳ないのですが、キャンセルできるように出品者のあなたから案内を出してはいただけないでしょうか?

English

I would like to cancel this order.

I am sorry about this, it because one of the reason is that I can not pay by paypal.

I am afraid but could you please send me the information about how to cancel the item as a seller?

Reviews ( 1 )

bhendo 52 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
bhendo rated this translation result as ★★★★ 17 Oct 2013 at 08:59

original
I would like to cancel this order.

I am sorry about this, it because one of the reason is that I can not pay by paypal.

I am afraid but could you please send me the information about how to cancel the item as a seller?

corrected
I would like to cancel this order.

I am sorry about this, one of the reasons is that I can not pay by paypal.

I am really sorry to bother but could you please request the cancellation from the sellers side?

This review was found appropriate by 100% of translators.

honeylemon003 honeylemon003 17 Oct 2013 at 09:01

校正ありがとうございました。

Add Comment