Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2013 at 14:45

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちは。
残念なお知らせがあります。

ロンジンの時計が到着しましたが、時計が故障していました。
時計が動かないので修理店に持っていきました。

電池が液漏れしていて修理が必要と言われました。

返金してください。
宜しくお願い致します。

English

Hello,
It is our regret to inform you that the Longin's watch has arrived, but it was broken.
As it did not work, I took it to the repair store.

He said that there was a liquid spill from the battery .
Please give me a refund.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.