Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Oct 2013 at 15:02
English
The company has capitalised on Australia’s US$466 million textbook market for its initial growth and is looking for a slice of Asia’s US$12 billion sector. The company seeks additional funding to develop new services and scale its platform globally and will be meeting with investors in the US later this month.
Japanese
同社はその初期段階の成長のために、オーストラリアの4億6600万米ドルの教科書市場を利用し、アジアの120億米ドルのセクターの一片を探している。同社は、新しい事業を拡大し、世界的規模にプラットホームを拡大するために、さらなる資金提供を求め、今月後半、米国の投資家に接触する予定だ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/10/03/zookal-raises-us550k-for-student-textbook-rental-portal-eyes-sea-next/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。