Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Oct 2013 at 07:33
こんにちは、このたびは購入ありがとう。
そして迅速な入金ありがとうございます。
残念ながら、赤のポロシャツのSize Mは売り切れてしまいました。
大変申し訳ありません
しかし同じ赤のSize SもしくはLなら少し在庫があります。
ホワイトとブラックは Size Mは在庫があります。
もちろんお金は返却することもできます。
もし商品発送したら、あなたに追跡番号をおくりますのでご安心ください。
どうされますか?
あなたからのご連絡をおまちしています。
Thank you for purchasing from our shop this time.
Thank you again for your prompt payment.
I am afraid to information you that the size M red polo shirt has been sold out.
Again, I am sorry for disappointing you.
However, we have a small quantity of same red polo shirt but size S or L.
Also, we have white and black size M polo on stock.
Of course, we can reimburse the amount you paid if you would like to. Or, you can change the size or color.
If you purchase the other size or color polo, we will inform you the tracking number after shipping.
Which would you like to do?
We will be waiting for reply of your intention.