Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 10 Oct 2013 at 22:00

Japanese

了解しました。
そういうことでしたら、270度回転する仕様は諦めます。
納期に関してはいかがでしょうか?
ご返信お待ちしております。

English

Thank you for explaining.
In that case we will give up about 270 degree rotation.
How about the delivery date?
We will be waiting for your reply.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 57 Current college student studying Inte...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 12 Oct 2013 at 14:23

original
Thank you for explaining.
In that case we will give up about 270 degree rotation.
How about the delivery date?
We will be waiting for your reply.

corrected
I understood.
In that case, we will give up about specification of 270 degrees rotation.
How about the delivery date?
I'm looking forward to hearing from you soon.

Just a recommendation to make it sound better.

This review was found appropriate by 100% of translators.

maj_osaka maj_osaka 12 Oct 2013 at 15:06

Thank you Maya for the review.

Add Comment