Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 13:34

agnesc
agnesc 59
Japanese

あなたからのメッセージに感謝いたします。

eBayのResolve a problemにて問題が解決されないままだと、
私のビジネスにも不都合が生まれます。

よって、あなたが問題の解除(ケースを閉じる)をしていただけると、
私は大変嬉しいです。

商品は全額補償されます。また、返品された商品は、ただちに
送料無料で再発送することをお約束します。


-

あなたは次回、私から商品を買うときは、今回の件について
私にメールしてください。大幅にディスカウントいたします。

English

Thank you for your message.

If the problem is not solved within eBay's Resolve a problem, it may become an inconvenience for my business.

Therefore, if you can please resolve your problem (close the case), I will be very grateful.

Full compensation will be made for the product. In addition, I can promise that the returned goods will be immediately mailed back with no shipping cost.

-
The next time you purchase an item from me, please e-mail me about what happened this time and I will provide you with a big discount.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.