Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 12:28

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
ただ5ドルの返金では、少なすぎます。
すでに6ドルで購入し、日本への送料も含めると、10ドルになります。
また、アイテムの記述も正確ではありませんでした。
天板の摺れは、クリーニングでとれるものでは、ありません。
目に見えるところなので、結構気になります。
ですので、合わせて30ドルを返金して下さい。

English

Thank you for contacting me.
However, 5 dollars as the refund is a too small sum.
I have already purchased it at 6 dollars and the total amount is 10 dollars including the shipping cost to Japan. And the item description was not accurate.
The scruch of the baking sheet can not be cleaned by cleaning service.
As it shows up well, I am worried about it.
Please refund me 30 dollars as a total amount.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.