Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 3 Reviews / 10 Oct 2013 at 12:21
ご連絡ありがとうございます。
ただ5ドルの返金では、少なすぎます。
すでに6ドルで購入し、日本への送料も含めると、10ドルになります。
また、アイテムの記述も正確ではありませんでした。
天板の摺れは、クリーニングでとれるものでは、ありません。
目に見えるところなので、結構気になります。
ですので、合わせて30ドルを返金して下さい。
Thank you for your contact.
Refunding $5 is too small.
Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan so total amount becomes $10.
In addition, the description of the item was not accurate.
There is no rustle of the top with the thing to get by cleaning
It can be seen by eyes so it is not ok.
So, please refund total $30.
Reviews ( 3 )
*Refunding $5 is too small. - It is unreasonable to receive only $5 refund.
*Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan so total amount becomes $10.
- The product itself was $6 but the total was $10 including the postage to Japan.
*There is no rustle of the top with the thing to get by cleaning
- There is a clear scratch on the top of this product, and there is no way to clean or fix it up.
*please refund total $30.- the total refund should be $30.
This review was found appropriate by 0% of translators.
original
Thank you for your contact.
Refunding $5 is too small.
Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan so total amount becomes $10.
In addition, the description of the item was not accurate.
There is no rustle of the top with the thing to get by cleaning
It can be seen by eyes so it is not ok.
So, please refund total $30.
corrected
Thank you for contacting me.
A $5 refund is not enough.
I purchased the item for $6, and with shipping to Japan, it cost me $10.
In addition, the description of the item was not accurate.
The scratch on the top can not be cleaned.
It is on a visible area, so it's an eyesore.
So, please refund the total amount of $30.
original
Thank you for your contact.
Refunding $5 is too small.
Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan so total amount becomes $10.
In addition, the description of the item was not accurate.
There is no rustle of the top with the thing to get by cleaning
It can be seen by eyes so it is not ok.
So, please refund total $30.
corrected
Thank you for your contact.
Refunding $5 is too small.
Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan so total amount becomes $10.
In addition, the description of the item was not accurate.
There is no rustle of the top with the thing to get by cleaning
It can be seen by eyes so it is not ok.
So, please refund the total amount of $30.
This review was found appropriate by 0% of translators.