Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 2 Reviews / 09 Oct 2013 at 11:24

[deleted user]
[deleted user] 66
Japanese

カナダのサイトで出品規制商品の登録申請をしましたが 返信が来たのはアメリカのサイトからでした。 カナダもアメリカのサイトから登録するのでしょうか?

English

I have applied to registrate a restricted item in Canabian site. However, I received a reply from American site. One for Canada is needed to be registrated from American site?

Reviews ( 2 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 09 Oct 2013 at 12:45

original
I have applied to registrate a restricted item in Canabian site. However, I received a reply from American site. One for Canada is needed to be registrated from American site?

corrected
I have applied to registrate [register?] a restricted item on a Canabian [?] site. However, I received a reply from an American site. One for Canada [?] is needed to be registrated [?] from the American site?

[deleted user] [deleted user] 23 Oct 2013 at 11:02

Thank you for the correction. I can learn a lot from you. Thank you agan.

Add Comment
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroi rated this translation result as ★★★★ 23 Oct 2013 at 10:44

original
I have applied to registrate a restricted item in Canabian site. However, I received a reply from American site. One for Canada is needed to be registrated from American site?

corrected
I have applied to registrate a restricted item in Canadian site. However, I received a reply from American site. Can Canadian registrate from American site?

[deleted user] [deleted user] 23 Oct 2013 at 11:02

Thank you for the correction. I can learn a lot from you. Thank you agan.

Add Comment