Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 1 Review / 09 Oct 2013 at 07:40

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
Japanese

問い合わせしたオリジナルの外箱が届きました。全ての枚数をうけとりました。本当に感謝いたします。
また、今後もお取引よろしくお願いします。

素早い誠実な対応に重ねて感謝します。ありがとうございました。

English

I have received the necessary number of outer packaging boxes.
Thank you so much. I am looking forward to working with you again.
I would like to thank you, again, for a quick and reliable response.

Reviews ( 1 )

gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★ 09 Oct 2013 at 09:00

original
I have received the necessary number of outer packaging boxes.
Thank you so much. I am looking forward to working with you again.
I would like to thank you, again, for a quick and reliable response.

corrected
I have received the necessary number of the original outer packaging boxes.
Thank you so much. I am looking forward to working with you again.
I would like to thank you, again, for a quick and reliable response.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment