Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Oct 2013 at 16:45

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

日本自動車工業会(豊田章男会長)は、第43回東京モーターショー2013開催の前週である11月16日・17日の土日と、モーターショー開催中(11月23日~12月1日)に、東京・台場でクルマやバイクのイベント「お台場モーターフェス」を実施することを発表した。
今回、新たな取組みとして開催するもので、ファン層の拡大、自動車産業の振興をはじめとする日本経済の活性化を目的にしたもの。
車のパレードや世界的パフォーマーが魅せるクルマ・バイクのサーカス、シルク・ド・モビなどが開催される。

English

Japan Automobile Manufacturers Association, Inc. will hold the “Odaiba Motor Festival” for the vehicles and motorcycle at Odaiba, Tokyo on Nov. 16 (Sat.) and 17 (Sun.), one week ahead of the 43the Tokyo Motor Show and during the motor show (Nov, 23 to Dec. 1).
The festival is the new approach for re-energizing the Japanese economy by expanding the fan demographic and promoting the automotive industry.
There will be vehicles parade and the performance of vehicles and motorcycle circus, Cirque du Mobi, by the world class performer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.