Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 07 Oct 2013 at 15:43

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

8 Reasons Why Mobile and Social Are the Future of Fundraising

[Editor: This article is contributed by Jonathan Waddingham who is the social and labs product manager at the world's leading online platform for charity giving, JustGiving. He specialises in social media integration, digital strategy and online fundraising and is a regular contributor to JustGiving's blog, We Make Giving Social, which explores social giving.]

Japanese

モバイルとソーシャルが資金調達の行き着く先である8つの理由

[編集注:この記事は、Jonathan Waddingham氏(世界有数の慈善贈与向けオンライン•プラットフォームであるJustGivingのソーシャル・ラボ製品マネージャー)により寄稿された。氏はソーシャルメディアの統合やデジタル戦略、オンライン募金の専門家であり、JustGivingのブログで社会的寄付を模索している「We Make Giving Social」に定期的に投稿している。]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/27/8-reasons-why-mobile-and-social-are-the-future-of-fundraising/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。