Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Oct 2013 at 11:45

bhendo
bhendo 52 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
Japanese

瞑想経験:最初の学習は1990年、マハリシ総合教育研究所にてTM瞑想の受講。それ以降、日常生活のなかで瞑想を実践。2011年、東日本大震災を契機に新たな自己探求を志し、デュエン・パッカーとサネヤ・ロウマンが考案したライトボディ瞑想を学び始める。現在、ティーチャーズコースの受講に向けた基礎トレーニング受講中。

English

Experience in meditation: the first learning experience was in 1990, when he (she) attended to a course about TM Meditation at Maharishi General Educational Research Center. After that, he (she) applied the meditation into his (her) daily life. In 2011, having the East Japan Earthquake as a trigger, aimed to start a new self-questioning process, and initiated the studies about Light Meditation, proposed by Duane Packer Sanaya Roman. Currently, he (she) is attending to the basic training courses in order to advance to the teacher's course.

Reviews ( 1 )

sl_translator rated this translation result as ★★★★ 07 Oct 2013 at 12:01

Good!

Add Comment