Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2011 at 06:07

English

Aegon is in advanced talks with French reinsurer Scor over the sale of the US life reinsurance business, Transamerica , which has been on the block since last summer, according to people familiar with the companies.

However, it is far from certain that Scor will complete a deal for any part of the business, which the Dutch group is looking to sell as it refocuses on core operations and tries to raise capital both to repay the Dutch government and to invest in its core markets.Transamerica is a complex set of operations and business lines rather than a simple legal entity and Scor would be unlikely to buy the whole lot, because it is only interested in adding mortality related risks and not investment risks.

Japanese

エイゴンはアメリカの生命再保険会社トランスアメリカの売却をめぐってフランスの再保険会社スコールと、事前交渉を行っていることが、関係する会社と親しい人々により明らかになった。トランスアメリカは昨夏より売却対象となっている。

しかし、スコールがトランスアメリカのどんな部門でも手に入れる契約をするとは考えにくい。エイゴンは中心事業に再び集中しようとしてトランスアメリカの売却先を探しており、オランダ政府に返済、中心となるマーケットに投資するという両方の目的の資金を調達しようとしている。トランスアメリカはシンプルな法人組織というより、複雑な事業分野を組み合わせてできている。スコールがトランスアメリカのすべてを買収することはあり得ないだろう。なぜなら、スコールは死亡保険関連リスクを増やすことだけに関心があり、投資リスクを取ることには興味がないからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.