Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Oct 2013 at 13:26

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちは、
ハワイへの発送、OKです。
送料は1200円(9~10ユーロ)になります。
(保険付きで、3日ほどで届くようです。)
送料は日本円で1200円を送ってください。
(ユーロだと、こちらで円に換金するのに手数料が掛かってしまうようなので)
それでは、ハワイのご住所をお知らせください。
どうぞよろしくお願いします。

French

Bonjour,

Je peux expédier le colis à Hawaii. Le frais de port coûte 1200 yen(9-10euros).
(Il semble que le colis avec assurance arrivera dans trois jours. )
Veuillez m'envoyer 1200 yen dans la monnaie japonaise en tant que frais de port. (Si vous m'enverrez l'euro, le frais sera imposé ici quand on change de l'euro au yen. )
Pourriez-vous me donner,donc, l'adresse à Hawaii ?

Cordialement,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.