Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Oct 2013 at 13:32
Japanese
Dear Mr. Cheng,
メールありがとうございました。
私が突然お伺いしたにもかかわらず、Wang先生ならびに店長様に親切に対応していただき、大変感謝しております。
私たちは台湾でのSha-Nail Proの拡販を望んでいます。
そのため台湾のディストリビューターであるNail Laboとさまざまな交渉を行っており、Nail Labo以外の販売店の皆様にも気軽にSha-Nail Proを取り扱っていただける環境を模索しています。
English
Dear Mr. Cheng
Thank you for your e-mail.
Although I visited you suddenly, I appreciate very much that Mr. or Ms Wang and store manager welcomed me warmly.
We want to expand sales of Sha-Nail Pro in Taiwan.
For this purpose, we are negotiating with Nail Labo, which is a distributor of Taiwan, in various ways, and we are exploring an environment where sales agents other than Nail Labo can handle the Sha-Nail Pro without hesitation.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Sha-Nail Pro=製品名
Nail Labo=台湾に於ける代理店
Nail Labo=台湾に於ける代理店