Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Sep 2013 at 23:28

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
Japanese

私たちは日本の代理店から購入しなかった。
理由として、"A企業"は中小企業の我々を相手にしなかった。

私たちは、あなたから"B"商品を卸してほしいと思い、再び連絡した。

卸契約についての条件はございますか?

我が社はネットで主に海外製品の家電やおもちゃなどを販売しています。
年間売り上げは、$50000ほどでございます。

配送先は、ポートランドの倉庫にお願いします。
支払い方法はpaypalかクレジットカードを希望します。

English

We didn't buy from Japanese branch.
It's because "A" Company ignored minor company like us.

We contacted again for want of product"B" distribution from you.

Do you have any condition about the contract?

We mainly sell electronics and toys from abroad on the internet.
The annual sales is about $50,000.

Please send them to the storage in Portland.
we would like to make payment by paypal or credit card.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: メーカーに商品の卸契約を試みています