Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Sep 2013 at 19:15

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

In addition to serve as a communication platform of translators, Guokr will also launch a research project focused on Coursera Chinese users in a bid to gain a better understanding of their learning habits.

Community translation website Yeeyan also took part in Coursera’s English to Chinese translation project.

Japanese

Guokrは翻訳者のコミュニケーションプラットフォームとしてサービスを提供するほか、Coursera Chineseユーザにフォーカスした調査プロジェクトもローンチする。これは当該ユーザの学習習慣をより良く理解する試みである。

コミュニティ翻訳ウェブサイトのYeeyanはCourseraの英中翻訳プロジェクトにも参加した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/22/science-networking-service-guokr-joins-translation-project-of-mooc-platform-coursera/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。