Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / 1 Review / 30 Sep 2013 at 16:04

chiffon
chiffon 66 翻訳歴2年。得意分野は一般・ビジネス・環境分野です。 日英・英日対応可。...
English

CPA is an affiliate advertising method whereby advertisers pay sum of money in return of a determined course of action from the users. This action can come in the form of purchases or filling out a survey. Publishers will integrate ads from advertisers on their page. And when a user comes to the publisher’s page and makes an action set by the advertiser – like clicking on the ads and then making purchases on the advertiser’s site – then the publisher will earn income from that action based on the price that had been set by the advertisers.

Japanese

CPAとは、広告主があらかじめ定めた行動をユーザーがとった際に対価が支払われる広告手法である。行動の例は購入やアンケート記入などが挙げられる。まず、ウェブページの持ち主は複数の広告を自身のページに掲載する。そして、ユーザーがページを訪れ、広告主があらかじめ定めた行動―例えば、広告をクリックし、広告主のページで購入するなど―をした際に、ウェブサイトの持ち主は広告主が設定した金額に応じて収入を得る。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 12 Mar 2014 at 19:14

original
CPAとは、広告主があらかじめ定めた行動をユーザがとった際に対価が支払われる広告手法である。行動の例は購入やアンケート記入などが挙げられる。まず、ウェブページの持ち主は複数の広告を自身のページに掲載する。そして、ユーザがページを訪れ、広告主があらかじめ定めた行動―例えば、広告をクリックし、広告主のページで購入するなど―をした際に、ウェブサイトの持ち主は広告主が設定した金額に応じて収入を得る。

corrected
CPAとは、広告主があらかじめ定めた行動をユーザがとった際に対価が支払われる広告手法である。行動の例は購入やアンケート記入などが挙げられる。まず、ウェブページの持ち主は複数の広告を自身のページに掲載する。そして、ユーザがページを訪れ、広告主があらかじめ定めた行動―例えば、広告をクリックし、広告主のページで購入するなど―をした際に、ウェブページの持ち主は広告主が設定した金額に応じて収入を得る。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/adways-interspace-indonesia-cpa/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。