Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Sep 2013 at 16:02

yamae
yamae 52
English

CPA is an affiliate advertising method whereby advertisers pay sum of money in return of a determined course of action from the users. This action can come in the form of purchases or filling out a survey. Publishers will integrate ads from advertisers on their page. And when a user comes to the publisher’s page and makes an action set by the advertiser – like clicking on the ads and then making purchases on the advertiser’s site – then the publisher will earn income from that action based on the price that had been set by the advertisers.

Japanese

CPAとは一種のアフィリエート型の宣伝方法で、ユーザーが或る規定されたアクションを行うことによって、広告主が返礼として報酬を支払うというシステムである。
このアクションとは、商品の購入や、調査に対する回答などである。
パブリッシャー(ウェブサイトの管理人)はスポンサーの広告をウェブサイト中に紛れ込ませる。
そうして、ユーザーが広告をクリックしたり、広告先のウェブサイトで購入手続きを行うといった様な、広告主によって規定されたアクションを行うことにより、パブリッシャーは広告主によって定められた相場で収益を得ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/adways-interspace-indonesia-cpa/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。