Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2013 at 23:51

azwel00
azwel00 50 まだ始めたばかりですが、迅速かつ丁寧な翻訳を心がけるのでよろしくお願いします。
Japanese

ご連絡が遅くなり、失礼しました。
船便の予定は、JAVIC検査のため、通常より少し
遅くなりますが、10月中旬の予定になります。
すでに手配済みですので、ご安心下さい。
また、進捗状況をお知らせします。

この車の価格を、3,000ドルに値下げします。
この車の価格を200ドル値下げして、3,000ドルでお売りします。

English

Sorry for my late reply.

Due to JAVIC test, surface-mail delivery will be later than usual.
Even though it will be late, the estimated delivery date will be in the middle of October.
You're in good hands, the item is ready.
I will let you know the progress situation.

You could buy the car for $3000.
I cut the price of the car by $200, so I sell it at a price of $3000.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.