Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Sep 2013 at 23:57
Japanese
連絡ありがとうございます。
少々急いでいるので、在庫切れの商品Aのみをキャンセルして、
商品Bを先に発送してください。
Aは11月にもう一度注文します。
すみませんが差額はクレジットカードに払い戻しをお願いします。
English
Thank youfor your contact.
I'm hurrying a little, so please cancel only products A, which is nothing in the stock,
ship products B prior to them.
I will order them again in November.
I'm sorry to bother you, but I hope for reimbursing the gap amount to my credit card.