Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Sep 2013 at 21:17

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Sequoia China has been big on Internet finance that has invested in a handful of Chinese startups that includes online financial product search Rong360, mobile game payments service mo9, P2P lending service PPDAI, among others. Now it sees potential in the combination of the growth of credit card usage and mobile app.

Japanese

Sequoia Chinaはインターネットファイナンスでは大きな存在で、オンライン金融商品検索のRong360、モバイルゲーム支払いサービスのmo9、P2P貸出サービスのPPDAIその他を含むいくつかの中国のスタートアップに投資してきた。いま、同社はクレジットカード使用の成長とモバイルアプリの組み合わせに潜在性を感じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/22/sequoia-china-injected-10-million-dollars-in-credit-card-manager-kaniu/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。