Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 26 Sep 2013 at 19:32

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

人口の多い順にタッチ
上に出ている形を見て名前を選ぼう

制圧しました。
どこを制圧しますか?
もう一度制圧する?
アイテムを集めよう(しゅうかくしよう)

ガチャで市町村カードをゲット
○○以上確定!
合併前のカードを集めて、ゲット

ただいま無料でチャレンジ出来ます。
次の無料ガチャまで
1時間に1回無料(1回300円でもできます。)
無料でチャレンジ
現在の収集状況をチェックしよう

収集状況によって、レベルの上限がアップ
日本や世界や太陽系などを群馬県にすると
制圧チケットが手に入ります。

English

Touch in order of the number of population, and specify a name in accordance with shapes that show up above.

You have conquered.
Where do you want to conquer?
Will you try to conquer it once more?
Let's collect items (Let's reap them)

Get the municipality cards through Gacha.
More than OO have been defined!
Collect and get the cards of municipalities that have already merged with other municipalities.

You can challenge it free of charge now.
Until the next free-Gacha
One chance free of charge in a hour (A choice of ¥300/chance is available too)
Let's challenge free for charge
Let's check your current condition on collection

The limit of level will up according to your condition on collection
If you enlarged range of the Gunma prefecture to make whole Japan, the earth, and the solar system marge with it, you will receive the ticket of conquer.




Reviews ( 1 )

sl_translator rated this translation result as ★★★★★ 30 Sep 2013 at 06:03

Excellent!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment