Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 0 Reviews / 26 Sep 2013 at 15:56
[deleted user]
61
コンピューター
English
Credit card management app Kaniu has raised a combined 10 million dollars in two rounds, in December 2012 and earlier this year, respectively, from Sequoia China. Feidee, developer of Kaniu, was initially financed by Kingdee, a Hong Kong-listed enterprise financial software developer and the former employer of core members of Feidee founding team. Before Kaniu, the company developed a personal finance app Suishouji which claims it has 60 million users.
Japanese
クレジットカード管理アプリのKaniuは、Sequoia Chinaから2012年12月と今年始めの二回で合わせて1000万米ドルを調達した。Kaniu開発者のFeideeは元々、香港の企業金融ソフトウェア開発会社でFeidee設立チームの主要メンバの前の雇い主であるKingdeeから出資を受けていた。この会社は、Kaniuの前には、6,000万のユーザを獲得したという個人金融アプリSuishoujiを開発した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://technode.com/2013/09/22/sequoia-china-injected-10-million-dollars-in-credit-card-manager-kaniu/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。