Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Sep 2013 at 15:07

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
English

Thailand’s startup ecosystem: who are the key players and who are the rising stars (INFOGRAPHIC)

A Bangkok-based tech blog Thumbsup has just released a dashing infographic about Thailand’s startup ecosystem. The infographic delivers on the four key points:

・The elements of the ecosystem
・The startups that have already succeeded
・Rising stars in the Thai market
・How 3G and new 4G licenses will impact the Thai tech market

Here’s the full infographic. Indulge yourself.

Japanese

タイのスタートアップエコシステム:その立役者と希望の星(インフォグラフィック)

バンコクを拠点とする技術ブログ、Thumbsupがタイのスタートアップエコシステムに関する粋なインフォグラフィックを公開したところである。このインフォグラフィクでは4つのキーポイントについて述べている。

・エコシステムの要素
・すでに成功しているスタートアップ
・タイ市場における希望の星
・3Gおよび新しい4Gライセンスがタイのテクノロジー市場へどのように影響を及ぼすか

こちらがそのインフォグラフィックの全容である。ご堪能あれ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/thailands-startup-ecosystem-key-players-rising-stars-hearing-names-lot-infographic/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。