Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 25 Sep 2013 at 04:02

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

あなたは新しい出品ページの商品は、Amazonの倉庫に納品するのですか?私が新しい商品ページでそれをしてもいいのでしょうか?

1つ危惧していることがあります。それは他のセラー(もしくはセラーの知人)が我々の誰かから商品を買って、日本語化のマニュアルを手に入れるのではないか、ということです。これはあなたが意図しないことではないでしょうか?

English


Are you sending the item you upload on the new auction page to Amazon warehouse? Can I also do the same with my new auction page?

There is one thing I am deeply concerning about is that another seller will get the manual of the item of localizing into Japanese as buying the product from us.
I think you wouldn't want this to happen.

Reviews ( 2 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2013 at 19:13

original

Are you sending the item you upload on the new auction page to Amazon warehouse? Can I also do the same with my new auction page?

There is one thing I am deeply concerning about is that another seller will get the manual of the item of localizing into Japanese as buying the product from us.
I think you wouldn't want this to happen.

corrected

Are you sending the item you uploaded on the new auction page to Amazon's warehouse? Can I also do the same with my new auction page?

There is one thing I am deeply concerning about is that another seller will get the manual of the item of localizing into Japanese as buying the product from us.
I think you wouldn't want this to happen.

This review was found appropriate by 100% of translators.

honeylemon003 honeylemon003 25 Sep 2013 at 19:16

校正ありがとうございます。小さなミスが無くなるよう努力します。

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 30 Sep 2013 at 07:16

original

Are you sending the item you upload on the new auction page to Amazon warehouse? Can I also do the same with my new auction page?

There is one thing I am deeply concerning about is that another seller will get the manual of the item of localizing into Japanese as buying the product from us.
I think you wouldn't want this to happen.

corrected
Are you shipping items on the new auction page to Amazon's warehouse? Can I also do the same with my new auction page?

One thing I am deeply concerned about is that another seller (or his acquaintance) can obtain the Japanese manual by buying a product from one of us. I believe you wouldn't want this to happen.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 日本のAmazonで海外のDVDプレーヤーを売っている会社に対するメールです。そして、私もその商品を卸してもらっています。プレーヤーの設定画面は英語表記なのですが、それを日本語化する方法は一部の者しか知りません。その方法を我々はお客様に教えるのですが、ライバルがそれを購入して、その方法を知られてしまうことを危惧しています。