Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2013 at 09:13

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
Japanese


お買い上げ頂いたラジコンカーの充電器についてご案内があります。

同梱されている7.2Vバッテリーの充電器が日本国内専用であることがわかりました。
この充電器は100V用なので、アメリカでこの充電器を使用するためには変圧器が必要となります。

もしよろしければ、ラジコン本体とは別送になりますが、アメリカの電圧に対応した
同型の充電器をサービスで送付させて頂きます。

または、充電器相当額の$15を返金させて頂き、商品を発送させて頂きます。

あなたのご要望をお知らせください。


English

I have information about the charger for the remote controlled car you purchased.

We confirmed that the charger for the 7.2V battery included was made in Japan.
This charger requires 100V, so a converter is required for use in the U.S..

If you'd like, we could include a charger that is compatible with U.S. voltage use, but we will charge additional costs.

Another option is for us to refund $15 for the charger and ship you the item.

Please let us know what you think.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.