Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 1 Review / 23 Sep 2013 at 20:40

Japanese

連絡遅れて申し訳ありません。

まず1点ご連絡ですが、私は現在あなたのWEBショップにあるすべての商品を扱うWEBショップを作成中です。
どうなるかはまだわかりませんが、今後は徐々に日産以外のメーカー(SUZUKI,HONDA,Jeep, etc..)の商品の購入も増える予定です。

English

I'm sorry about late notice.

At first, I tell you that I'm working about webshop that deal in all merchandise of your webshop now.
I don't know how it's going, but purchase of merchandise other than NISSAN(SUZUKI,HONDA,Jeepなど) will be gradually increased.

Reviews ( 1 )

tomomimomi rated this translation result as ★★★ 24 Sep 2013 at 23:02

:|

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment