Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Sep 2013 at 17:47

Japanese

弊社は世界遺産になった富士山の周辺をはじめ山梨県の豊かな自然の中で、観光や教育旅行、インセンティブ旅行で訪れる方々に対して、質の高いアウトドア事業及び教育活動的等様々なエコツアー/サービスを提供しています。マーケットニーズに的確に対応し、自然資源の有効活用やこれまで培ってきた専門性やユニークなアイディアをプログラムに生かすことによって、お客様の満足度を高め、ご期待に応えてまいります。
どなたでもお楽しみ頂けるメニューをご用意しています。
お一人様から400人まで対応可能です。

English

We provide high quality outdoor business and various ecotourism / services such as instructional activity marks in rich nature of Yamanashi for various places to visit in sightseeing and an education trip, an incentive trip including the outskirts of Mount Fuji which became the world heritage. I raise the satisfaction of the visitor by supporting market needs precisely, and keeping the effective inflection of the natural resource and specialty and the unique idea that I cultivated so far alive for a program and will meet expectation.Anyone prepares for the menu which can be enjoyed.
It is available from one to 400 people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.