Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 18 Sep 2013 at 17:20
このモデルは完璧な状態ですか?
ガラス部分の浮きなどはありますか?
接着剤の汚れなどはありますか?
私は完璧なモデルを探しております。
Does this model have a perfect condition?
Are there any convexes on the glass part?
Are there any dirt of glue?
I am looking for the perfect model.
Reviews ( 1 )
original
Does this model have a perfect condition?
Are there any convexes on the glass part?
Are there any dirt of glue?
I am looking for the perfect model.
corrected
Is this model in perfect condition?
Are there any convexes in the glass part?
Are there any glue blemishes?
I am looking for a perfect model.
"Good/perfect condition" is something mistranslated often in Japanese so be careful. I'm not sure what 浮き is so I left it as "convexes".
This review was found appropriate by 100% of translators.