Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 11 Sep 2013 at 19:02

English

where is it ? i cant see it. its not by the item and u dont have write it in a massage ?

You can also view the details of this case in the Resolution Center.

Please note: Decisions made in the framework of "eBay Buyer Protection when you pay with PayPal"

Japanese

これは何ですか?私には見えません。商品には書いてませんか?メッセージにはあなたは書いてませんか?

この事例の詳細はソルーションセンターで見ることも出来ます。

記載してください:「ペイパルでの支払い時のイーベイ購入者の保護」で決定されました。

Reviews ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ 23 Sep 2013 at 06:11

original
れは何ですか?私には見えません。商品には書いてませか?メッセージにはあなたは書いてませんか?

この事例の詳細はソルーションセンターで見ることも出来ます。

記載してください:「ペイパルでの支払い時のイーベイ購入者の保護」で決定されました。

corrected
れは何ですか?私には見えません。商品には書いてないら、メッセージには書いてませんか?

この事例の詳細はレゾリューションセンターで見ることも出来ます。

注意:「ペイパルでの支払い時のイーベイ購入者の保護」で決定されました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment