Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 2 Reviews / 10 Sep 2013 at 20:43

[deleted user]
[deleted user] 61
English

According to Nowhereelse.fr, this is a photo of the iPhone 5S user guide. The pamphlet shows an iPhone with a gray ring around the round home button, which matches previous descriptions of the iPhone 5S’ fingerprint sensor. The guide refers to this button as a “Home Button/Touch ID sensor”. This suggests that Apple will brand the 5S’ fingerprint sensor clearly as a means of identification.

This corroborates with 9to5Mac’s reporting. We have said on multiple occasions that the fingerprint sensor will likely only be used as a means of unlock. In our roundup, we describe how the system will work:

Japanese

Nowhereelse.fr によると、これがiPhone 5Sのユーザーガイドです。このパンフレットには、丸いホームボタンの周りにグレーのリングがあるiPhoneが載っており、これは以前のiPhone 5Sの指紋センサーの描写と一致します。ガイドでは、そのボタンを「ホームボタン/タッチIDセンサー」として参照しています。ここから、アップルが5Sの指紋センサーを個人認証の方法として採用していることが伺えます。

これは、9to5Macの報告を裏付けるものです。私たちはこれ迄に何度か指紋センサーはアンロックの方法としてのみ使用されると言ってきました。まとめとして、このシステムがどのように機能するかを説明します:

Reviews ( 2 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 24 Oct 2013 at 18:20

original
Nowhereelse.fr によると、これがiPhone 5Sのユーザーガイドです。このパンフレットには、丸いホームボタンの周りにグレーのリングがあるiPhoneが載っており、これは以前のiPhone 5Sの指紋センサーの描写と一致します。ガイドでは、そのボタンを「ホームボタン/タッチIDセンサー」と参照しています。ここから、アップルが5Sの指紋センサーを個人認証の方法として採用していることが伺えます。

これは、9to5Macの報告を裏付けるものです。私たちはこれ迄に何度か指紋センサーはアンロックの方法としてのみ使用されると言ってきました。まとめとして、このシステムがどのように機能するかを説明します:

corrected
Nowhereelse.fr によると、これがiPhone 5Sのユーザーガイドの写真です。このパンフレットには、丸いホームボタンの周りにグレーのリングがあるiPhoneが載っており、これは以前のiPhone 5Sの指紋センサーの描写と一致します。ガイドでは、そのボタンを「ホームボタン/タッチIDセンサー」と言っています。ここから、アップルが5Sの指紋センサーを個人認証の手段として採用していることが伺えます。

これは、9to5Macの報告を裏付けるものです。私たちはこれ迄に何度か指紋センサーはアンロックの手段としてのみ使用されると言ってきました。まとめとして、このシステムがどのように機能するかを説明します:

Add Comment
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
nono rated this translation result as ★★★ 18 Mar 2014 at 21:28

original
Nowhereelse.fr によると、これがiPhone 5Sのユーザーガイドです。このパンフレットには、丸いホームボタンの周りにグレーのリングがあるiPhoneが載っており、これは以前のiPhone 5Sの指紋センサーの描写と一致します。ガイドでは、そのボタンを「ホームボタン/タッチIDセンサー」として参照しています。ここから、アップルが5Sの指紋センサーを個人認証の方法として採用していることが伺えます。

これは、9to5Macの報告を裏付けるものです。私たちはこれ迄に何度か指紋センサーはアンロックの方法としてのみ使用されると言っました。まとめとして、このシステムがどのように機能するかを説明します:

corrected
Nowhereelse.fr によると、これがiPhone 5Sのユーザーガイドの写真(だということ)です。このパンフレットには、丸いホームボタンの周りにグレーのリングがあるiPhoneが載っており、これは以前のiPhone 5Sの指紋センサーの描写と一致します。ガイドでは、そのボタンを「ホームボタン/タッチIDセンサー」としています。ここから、Appleが5Sの指紋センサーを個人認証の手段として採用していることが伺えます。

これは、9to5Macの報告を裏付けるものです。私たちは指紋センサーはアンロックの手段としてのみ使用されるようになるだろう述べまいりました。まとめとして、このシステムがどのように機能するかを説明します:

この場合a photoは訳出する必要があると思われます。
will likelyは「~になるだろう」「~するだろう」の意です。

Add Comment
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://9to5mac.com/2013/09/10/supposed-iphone-5s-user-guide-brands-fingerprint-sensor-as-touch-id/