Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Sep 2013 at 18:13

sam_haugh3
sam_haugh3 52 Hello, I am a Japanese major currentl...
Japanese

メールありがとうございます。
すいません。
お詫びとして、こちらでは3つの提案が出来ます。

1、そちらの希望金額を返金致します。

2、欲しい商品があれば送ります。

3、商品の返却、もしくは交換。

こちらで提案が出来るのは3つです。
他に希望があれば言ってください。


メールありがとうございます。

商品の発送が遅れてすいません。
下記が追跡番号です。

遅くとも10日以内に届くと思います。

English

Thank you for your email.
I am very sorry, but we have 3 possibilities for you.

1. We can refund an amount of money.
2. If we have any products you would like, we can send them
3. You can return the product and we can replace it.

We can offer these 3 possibilities.
If you have any other ideas then please tell us.

Thank you for your email

We are sorry that the product is late
Below is the tracking number

It should be delivered within 10 days at the latest

Reviews ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybear rated this translation result as ★★★★ 11 Sep 2013 at 12:58

original
Thank you for your email.
I am very sorry, but we have 3 possibilities for you.

1. We can refund an amount of money.
2. If we have any products you would like, we can send them
3. You can return the product and we can replace it.

We can offer these 3 possibilities.
If you have any other ideas then please tell us.

Thank you for your email

We are sorry that the product is late
Below is the tracking number

It should be delivered within 10 days at the latest

corrected
Thank you for your email.
To apologize, we have three possibilities for you.

1. We can refund the amount of money.
2. If we have them, we can send any product you like.
3. You can return the product and we can have it replaced.

We can offer these three possibilities.
Please tell us if you have other ideas.

Thank you for your email

We are sorry that the product is late
Below is the tracking number

It should be delivered within 10 days at the latest.

Very straight forward. :) Just a note though. In English, you always spell out numbers 1-9, unless it's the start of a sentence. Otherwise, it's great! :)

Add Comment